Language QA Specialist (Turkey and English) | $30/hr Remote

Language QA Specialist (Turkey and English) | $30/hr Remote

Posted Today by Crossing Hurdles

Negotiable
Undetermined
Remote
United Kingdom

Summary: The Bilingual Expert role focuses on reviewing AI-generated translations between English and Turkish, ensuring fluency and accuracy. The position requires identifying unnatural phrasing and recommending idiomatic alternatives while reflecting contemporary language usage and cultural norms. The expert will also provide structured feedback on linguistic quality and localization accuracy. This is a remote hourly contract position requiring a commitment of 10+ hours per week.

Key Responsibilities:

  • Review AI-generated translations between English and Turkish for fluency and accuracy
  • Identify unnatural phrasing and recommend more idiomatic alternatives
  • Ensure translations reflect contemporary language usage and cultural norms
  • Detect ambiguity, tone issues, or inconsistencies in translated outputs
  • Verify that personally identifiable information has been removed where required
  • Provide structured feedback on linguistic quality and localization accuracy

Key Skills:

  • Experience working in translation, localization, or language quality evaluation
  • Strong attention to detail when reviewing written content
  • Ability to read quickly and analyze linguistic accuracy
  • Strong written communication skills for structured feedback

Salary (Rate): £30.00/hr

City: undetermined

Country: United Kingdom

Working Arrangements: remote

IR35 Status: undetermined

Seniority Level: undetermined

Industry: Other

Detailed Description From Employer:

Position: Bilingual Expert | English and Turkish

Type: Hourly contract

Compensation: $20-$30 per hour

Commitment: 10+ hours/week

Location: Remote

Role Responsibilities

  • Review AI-generated translations between English and Turkish for fluency and accuracy
  • Identify unnatural phrasing and recommend more idiomatic alternatives
  • Ensure translations reflect contemporary language usage and cultural norms
  • Detect ambiguity, tone issues, or inconsistencies in translated outputs
  • Verify that personally identifiable information has been removed where required
  • Provide structured feedback on linguistic quality and localization accuracy

Requirements

  • Experience working in translation, localization, or language quality evaluation
  • Strong attention to detail when reviewing written content
  • Ability to read quickly and analyze linguistic accuracy
  • Strong written communication skills for structured feedback

Application Process (Takes 20 Mins)

  • Upload resume
  • Interview (15 min)
  • Submit form